-
1 wörtlich
wörtlich dosłowny, literalny;etwas wörtlich nehmen <z>rozumieć dosłownie (A) -
2 genau
то́чный. adv: bei Angaben v. Zeit, Maß, Gewicht auch ро́вно. ( peinlich) genau a) Pers педанти́чный b) Arbeit кропотли́вый, скрупулёзный. ganz genau абсолю́тно то́чно. etw. wissen, sagen auch в то́чности. auf die Minute genau с то́чностью до мину́ты. auf die Sekunde genau gehen: v. Uhr секу́нда в секу́нду. genau genommen точне́е говоря́. hast du das gelesen? genau! ты чита́л э́то ? есте́ственно ! genau ein Kilo wiegen ро́вно килогра́мм. das Boot ist genau drei Meter lang длина́ ло́дки ро́вно три ме́тра. es ist jetzt genau fünf Uhr сейча́с ро́вно пять часо́в. bei genauerem Hinsehen при ближа́йшем рассмотре́нии. bei genauerer Bekanntschaft при бо́лее те́сном <бли́зком> знако́мстве. etw. genau nehmen a) verantwortungsvolle Einstellung dazu haben о́чень серьёзно относи́ться /-нести́сь к чему́-н. b) wörtlich nehmen буква́льно понима́ть поня́ть что-н. sich jdn./etw. genau(er) ansehen < vornehmen> присма́триваться /-смотре́ться к кому́-н. чему́-н. (внима́тельно <хорошо́>). genau auf etw. aufpassen тща́тельно следи́ть за чем-н. das ist genau das, was ich brauche э́то и́менно то, что мне ну́жно. das ist genau dasselbe э́то абсолю́тно то же са́мое. sie ist genau wie ihre Mutter она́ совсе́м как её мать. etw. nicht so genau nehmen nicht beachten не о́чень-то обраща́ть обрати́ть внима́ние на что-н. in Geldsachen genau sein быть то́чным <аккура́тным> в де́нежных дела́х. genau rechnen müssen то́чно счита́ть. er braucht es mit der Mark nicht so genau zu nehmen ему́ не на́до счита́ть ка́ждую ма́рку | genaueres weiß ich nicht подро́бности мне неизве́стны -
3 heraussprudeln
vtlvi:a) etw. sprudelt aus jmdm. heraus что-л. "брызжет" из кого-л. Seine Worte sprudeln nur so heraus.Dann sprudelte aus seinem Mund eine Beileidserklärung heraus.б) jmd. sprudelt etw. heraus кто-л. "выплёскивает" что-л.Fragen, launige Bemerkungen heraussprudelnMan dürfte, was er so heraussprudelte, nicht wörtlich nehmen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > heraussprudeln
-
4 буквально
1) ( дословно) buchstäblich, wörtlichэто не следует понимать буквально — das ist nicht wörtlich zu nehmen2) разг. (действительно, прямо-таки) buchstäblich, geradezu -
5 буквально
буквально 1. (дословно) buch|stäblich, wörtlich это не следует понимать буквально das ist nicht wörtlich zu nehmen 2. разг. (действительно, прямо-таки) buch|stäblich, geradezu -
6 in Schuss sein
ugs.(in [im] Schuss sein)(in Ordnung, in gutem, gepflegtem Zustand sein; in guter körperlicher Verfassung sein; gesund, wohlauf sein)1) быть в порядке, в хорошем состоянии, действовать, функционировать2) быть в хорошем физическом состоянии, быть здоровым•"Na?" sagte er nach einer Minute wirkungsvollen Schweigens. "Da wären wir! Kann sich sehen lassen, das Ding, was? Alt gekauft, aber wie neu. Alles tadellos in Schuss, besonders der Motor!" (F. C. Weiskopf. Lissy)
David ging mit dem Gewehr um, als wäre es aus Glas. "Das sollte man nicht denken, dreihundert Jahre alt und so im Schuss! Das ist wörtlich zu nehmen, denn die schießt ja noch..." (H. Kant. Das Impressum)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > in Schuss sein
См. также в других словарях:
wörtlich nehmen — für bare Münze nehmen (umgangssprachlich); ernst nehmen; (etwas) glauben … Universal-Lexikon
wörtlich — Adj. (Mittelstufe) dem Wortlaut entsprechend, Wort für Wort Beispiel: Musst du alles wörtlich nehmen? Kollokationen: etw. wörtlich verstehen wörtliche Bedeutung einer Phrase … Extremes Deutsch
wörtlich — Wort für Wort; wortgetreu; wortwörtlich * * * wört|lich [ vœrtlɪç] <Adj.>: (dem Text, der Äußerung, auf die Bezug genommen wird) im Wortlaut genau entsprechend: eine wörtliche Übersetzung; so hat er wörtlich gesagt. Syn.: Wort für Wort, ↑… … Universal-Lexikon
nehmen — ne̲h·men; nimmt, nahm, hat genommen; [Vt] 1 etwas nehmen etwas mit der Hand greifen und es (fest)halten, von irgendwo entfernen oder zu sich (heran)holen: eine Tasse aus dem Schrank nehmen; eine Katze auf den Schoß nehmen; ein Glas in die Hand… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wörtlich — wọ̈rt·lich Adj; dem Originaltext exakt entsprechend ↔ sinngemäß <etwas wörtlich übersetzen, zitieren> || ID etwas (allzu) wörtlich nehmen etwas zu genau nehmen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
nehmen — annehmen; entgegennehmen * * * neh|men [ ne:mən], nimmt, nahm, genommen <tr.; hat: 1. a) mit der Hand greifen, erfassen und festhalten: er nahm seinen Mantel und ging; er nimmt sie am Arm, um sie hinauszuführen. b) [ergreifen und] an sich, in… … Universal-Lexikon
ernst nehmen — für bare Münze nehmen (umgangssprachlich); (etwas) wörtlich nehmen; (etwas) glauben; für voll nehmen (umgangssprachlich); abkaufen (umgangssprachlich); glauben; nicht zweifeln; … Universal-Lexikon
für bare Münze nehmen — (etwas) wörtlich nehmen; ernst nehmen; (etwas) glauben … Universal-Lexikon
Bahasa Indonesia — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Phonetik und Phonologie (systematische Darstellung unter Verwendung von IPA, evtl. Trennung von der Orthografie). Der Abschnitt „Wortschatz“ ist verbessungsbedürftig… … Deutsch Wikipedia
Bahasa Malaysia — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Phonetik und Phonologie (systematische Darstellung unter Verwendung von IPA, evtl. Trennung von der Orthografie). Der Abschnitt „Wortschatz“ ist verbessungsbedürftig… … Deutsch Wikipedia
Bahasa Melayu — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Phonetik und Phonologie (systematische Darstellung unter Verwendung von IPA, evtl. Trennung von der Orthografie). Der Abschnitt „Wortschatz“ ist verbessungsbedürftig… … Deutsch Wikipedia